試験では英語も読みましょう

日本で日本人が試験を受ける場合、当然言語の補助「日本語」のオプションを付けると思うんですね。私もそうしました。もともと英語不如意ですから。
試験中は、いちいち「Japanese」ボタンを押さないといけないので面倒だったんですが、無かったら確実に200問終わらなかったでしょう。自分の語学力の無さを大いに反省するところであります。
そんな私ですが、何問かは英語の問題も読んでみました。気付いたのは、「日本語訳する途中で、ニュアンスが失われているところがあるんじゃないのか?」ということ。具体的な単語は忘れてしまったんですが、"manage"と"control"が、どちらも「管理する」と訳されてしまうみたいな感じの、ニュアンスの喪失です。
英語に自信の無い人も、日本語の問題文だけではなく英語を読むべきだと思います。もっと良いのは、PMBOKの英語版か、英語版にもあるであろう巻末のサマリー、用語集に目を通して、原語でPMBOKの用語に慣れておくことでしょうね。